David Foster Wallace: Päättymätön riemu Marianna Kurtto: Seitsemäs piste
1 2 3 4
Filed under: Avantgarde, Kieli, Runot, Runous | Tagged: Avantgarde, Kieli, runo |
Pienellä hiomisella voisit saada runon ytimen loistamaan kirkkaammin.
Okei. Helpotin sitä vähän.
Lisää apua!
Ostin äskettäin uuden puhelimen, joten Sana on tuttu 😉
Herra Koukkukin vain irvailee, apua lisää!
Häämentävää (ja ilahduttavaa), että joku ihan oikeasti pysähtyy miettimään jotain tällaista sana-arvoitusta. Sellaista haluaa mielellään tukea.
Se on anglismi.
Onko se johdettavissa tuosta sanasta ja numeroista vai onko ratkaisu hassunhauska päähänpälähdys? Voiko tuo etsittävä anglismi edes kuulua eläkeläisen sanavarastoon?
Täytä tietosi alle tai klikkaa kuvaketta kirjautuaksesi sisään:
Olet kommentoimassa WordPress.com -tilin nimissä. ( Log Out / Muuta )
Olet kommentoimassa Google -tilin nimissä. ( Log Out / Muuta )
Olet kommentoimassa Twitter -tilin nimissä. ( Log Out / Muuta )
Olet kommentoimassa Facebook -tilin nimissä. ( Log Out / Muuta )
Muodostetaan yhteyttä palveluun %s
Ilmoita uusista kommenteista sähköpostilla.
Ilmoita uusista artikkeleista sähköpostilla.
Pienellä hiomisella voisit saada runon ytimen loistamaan kirkkaammin.
Okei. Helpotin sitä vähän.
Lisää apua!
Ostin äskettäin uuden puhelimen, joten Sana on tuttu 😉
Herra Koukkukin vain irvailee, apua lisää!
Häämentävää (ja ilahduttavaa), että joku ihan oikeasti pysähtyy miettimään jotain tällaista sana-arvoitusta. Sellaista haluaa mielellään tukea.
Se on anglismi.
Onko se johdettavissa tuosta sanasta ja numeroista vai onko ratkaisu hassunhauska päähänpälähdys? Voiko tuo etsittävä anglismi edes kuulua eläkeläisen sanavarastoon?